Ο Emil Krebs ήταν μια γλωσσική μεγαλοφυία: Ο υπάλληλος του γερμανικού Υπουργείου Εξωτερικών μιλούσε άπταιστα και έγραφε 68 γλώσσες, ενώ υποστηρίζεται ότι μέχρι τον θάνατό του είχε μελετήσει 120 ακόμα γλώσσες. Γεννήθηκε το 1867 στην Κάτω Σιλεσία και ήταν το πρώτο από τα δέκα παιδιά ενός αρχιμαραγκού. Ο Emil Krebs σε ηλικία εννέα ετών ανακάλυψε ένα γαλλο-γερμανικό λεξικό, μαθαίνοντας όλο το λεξιλόγιο αλλά χωρίς να γνωρίζει την προφορά. Παρ ‘όλα αυτά, το ταλέντο του αναγνωρίστηκε αμέσως. Μέχρι την αποφοίτησή του το 1887, ήξερε δώδεκα γλώσσες, οκτώ εκ των οποίων τις έμαθε μόνος του.
Σπούδασε στο Πανεπιστήμιο του Βερολίνου Νομική, ολοκληρώνοντας παράλληλα τις σπουδές του στις γλώσσες και στους πολιτισμούς της Ανατολής προκειμένου να προσεγγίσει την Κίνα που ονειρευόταν. Το 1893, το γερμανικό Υπουργείο Εξωτερικών τον έστειλε ως διερμηνέα στο Πεκίνο, όπου εργάστηκε και έζησε περίπου 25 χρόνια, έως τη διακοπή των διπλωματικών σχέσεων μεταξύ Γερμανίας και Κίνας λόγω του Α’ Παγκοσμίου Πολέμου.
Κατά την επιστροφή του στο Βερολίνο εργάστηκε στη μεταφραστική υπηρεσία του Υπουργείου, μεταφράζοντας επίσημα κείμενα σε 40 και πλέον γλώσσες, ενώ αρκετές φορές εργαζόταν μέχρι τις 3.00 τα ξημερώματα. Και συνέχιζε να μαθαίνει… Πέθανε στις 31 Μαρτίου του 1930 από εγκεφαλικό στο απόγειο της μεταφραστικής του σταδιοδρομίας.
Πηγή: perierga.gr